Category: Bản dịch

  • Ms Margaret (from: Nước Mỹ, Nước Mỹ)

    Phan Việt, trans. Cameron Shingleton Today, I had dinner with Margaret. Tomorrow, she’s moving out of Brown. Margaret has already been living here for seven years. She’s been doing her PhD at the university for ten years and she still hasn’t finished. I had been at Brown for two months before I got to speak…

  • Giá mà tao có một cây súng (If I had a gun)

    Gig Ryan, trans. Cameron Shingleton Tao sẽ bắn gục gã đàn ông nhích nhích chiếc siêu xe sáng nay Tao sẽ bắn gục gã đàn ông đứng huýt sáo từ ban công Tao sẽ bắn gục gã đàn ông với bộ ngực nhếch nhát đeo cái dây chuyền lòng thòng trong công viên lúc tao…

  • Dời Nhẹ Khôn Kham, Phần 7, Chương 7

    (chương cuối cùng bị cắt bỏ từ bản dịch kiểm duyệt Việt Nam) M. Kundera, trans. Hàng Phương Mỹ, Cameron Shingleton Anh ngồi tại cái bàn chỗ anh thường ngày đọc sách, trước mặt anh là một lá thư đặt trong một phong bì để mở. “Có mấy lần anh nhận thư mà không nói…

  • Hội những người thích ở một mình (The loners club)

    Joe Ruelle, trans. Cameron Shingleton I want to start a loners club, an association of solitary souls. It’ll be a club so quiet, so low-key, that no one will even notice. A club that never has a single meeting or activity. And if it did no one would ever turn up. The club will exist…

  • Hội phụ nữ ế chồng (Women on the shelf)

    Joe Ruelle, trans. Cameron Shingleton I remember seeing a poster somewhere with a picture of four skeletons sitting around a table. Each skeleton had a single accessory; one a pink hat, one a make-up bag, one was in high heels, another had a designer-label scarf slung round its neck. Four skeletons that had once belonged…

  • Hội chứng Tây sợ Tết (The terror of Tết)

    Joe Ruelle, trans. Cameron Shingleton THE TERROR OF TẾT When we get asked to do interviews about Tết in the Vietnamese press, most Westerners make bland comments. About the warm atmosphere. About the delicious food. About how friendly people are. You could say we’re limited in what we can say by two things: first by…